Patty Chang
Dieses Projekt basiert auf Filmen in mehreren Sprachversionen. Nach der Erfindung des Tonfilms, aber noch bevor die Synchronisationstechnik perfektioniert war, produzierten die Studios Filme in mehreren Sprachversionen, um sie auf internationalen Märkten zu vertreiben. Diese Praxis blühte zwischen 1928 und 1933. Anstatt nur die Stimmen zu synchronisieren, drehten die Studios jede Sprache nacheinander mit denselben oder verschiedenen Schauspielern neu. Diese Praxis wurde als Body Dubbing bezeichnet. Die Szenen wurden oft nacheinander in verschiedenen Sprachen gedreht, ähnlich wie in einer Fabrik, wobei dieselben Kulissen und sogar dieselben Kameraeinstellungen verwendet wurden.
